Jun Ishikawa (1899-1987) remains less known in the West than other Japanese writers of equal stature. With the publication of this volume, however, several more of his works become available in English. This is due to the devotion of William Tyler, whose translations of the 1936 “Fugen” (“The Bodhisattva,” 1999) and the 1946 “Meigetsuju” (“Moon Gems,” 1985) introduced Ishikawa to English readers.
Unable to view this article?
This could be due to a conflict with your ad-blocking or security software.
Please add japantimes.co.jp and piano.io to your list of allowed sites.
If this does not resolve the issue or you are unable to add the domains to your allowlist, please see out this support page.
We humbly apologize for the inconvenience.
With your current subscription plan you can comment on stories. However, before writing your first comment, please create a display name in the Profile section of your subscriber account page.