• Kyodo News

  • SHARE

The Foreign Ministry insisted Tuesday that some Japanese media used an “inaccurate” translation of recent remarks by President Barack Obama on U.S.-China relations.

“Some media in our country have reported that (the U.S. president said) ‘the U.S.-China ties are more important than any other bilateral ties in the world’ . . . but that is an inaccurate translation,” Foreign Ministry Press Secretary Kazuo Kodama said.

In a time of both misinformation and too much information, quality journalism is more crucial than ever.
By subscribing, you can help us get the story right.

SUBSCRIBE NOW