• SHARE

It’s time to wrap up what the Japanese media is referring to as コロナ一色の年 (korona isshoku no toshi, the year that was singularly colored by the novel coronavirus).

We’ve seen a lot of COVID-19-related jargon spring up and take root this year, among them: コロナ禍 (korona-ka, coronavirus disaster), コロナ疲れ (korona-zukare, coronavirus fatigue), コロナ休業 (korona kyūgyō, suspension of services due to the coronavirus) and, of course, the 自粛要請 (jishuku yōsei, request to practice self-restraint).

In a time of both misinformation and too much information, quality journalism is more crucial than ever.
By subscribing, you can help us get the story right.

SUBSCRIBE NOW

PHOTO GALLERY (CLICK TO ENLARGE)