The word "bakari" can be used in many situations in Japanese and can be seen in some of these cases as a replacement for the two different meanings of the English word "just."
For Hitomi Tashiro's latest contributions to The Japan Times, see below:
Whether it's used to connect sentences or simply to add emphasis, "noni" is important to convey the idea of "even though."
Words expressing hesitation and thoughtfulness can differ depending on the formality of a situation.
The word "motomoto" conveys a sense of "originally," but it can also be used to express that you have nothing to lose in a given situation.
Not to be confused with "to iu," the structure that uses "to itta" can help when you're providing examples for things in a designated category.
When you're trying to describe what something is in Japanese, the structure 'to iu' can come in very handy.
The "gira-gira" of the hot summer sun's glare gives way to the "kira-kira" of festive lights decorating the streets for the holidays.
The structures "ni mukete" and "o mezashite" help express your working toward a goal, with the latter being the more concrete option.
Two words that convey the meaning of experience, "keiken" and "taiken," have slightly different nuances when used in Japanese.
With your friends, giving and asking for advice in Japanese can be done in several ways. Just make sure you don't accidentally use these structures with your boss!