The word "zettai" has a feeling of absoluteness and certainty that can emphasize the confidence you have in what you're saying.
For Akemi Tanahashi's latest contributions to The Japan Times, see below:
There's no one way to count in Japanese, it just depends on what you're counting. The most standard comes with a "tsu" on the end.
The word "totemo" is a very handy word as it means "very." But it's not the only word that can help you emphasize what you're talking about.
The word "ichido" can mean "one time," but the nuance changes depending on the particle you pair it with.
Using "ni shite" can help describe someone or something who stands out from the norm or can be used to highlight a surprising fact.
"Asedaku," "ase-kkaki," "asebamu" ... all of these words indicate that you're working up a sweat. Just how much sweat depends on the temperature and your nerves.
The adjectives "ureshii" and "tanoshii" are used specifically to mean "happy and "enjoyable," respectively. When it comes to fun times, though, there's a slight difference in how they are interpreted.
The terms "sore de" and "soko de" translate as "and so" or "therefore," but there's a slight difference between their nuances.
If you're going to play the 福引 (ふくびき, lottery) in Japan, you're going to need some 運 (うん, luck).
The irregular verb "kuru" (to come) changes sound and structure depending on the context. And once you learn the rules of using it, prepare to break them.