Sharp Corp. on Monday changed its English translation of last week’s financial report, which stated there was “material doubt” in the company’s “assumed going concerns,” claiming there is no uncertainty about its ability to continue business.
In a move considered rare, Sharp retracted the sentence in its earlier English version that said the company “is in circumstances in which material doubt about its assumed going concern is found.”
Unable to view this article?
This could be due to a conflict with your ad-blocking or security software.
Please add japantimes.co.jp and piano.io to your list of allowed sites.
If this does not resolve the issue or you are unable to add the domains to your allowlist, please see out this support page.
We humbly apologize for the inconvenience.