July in Tokyo brought regular highs of 35 degrees Celsius coupled with sauna-level humidity. Most of us are desperate for relief in the form of some 風 (kaze, wind).
I could really go for a 涼風 (ryōfū, cool, refreshing breeze) or a pleasant 海風 (umikaze, sea breeze), but I secretly dream of a 滝風 (takikaze, wind caused by a large waterfall). As long as they don’t cause any damage, I’d even settle for a 突風 (toppū, sudden gust) or a 強風 (kyōfū, strong wind).
It could 吹く(fuku, to blow), そよぐ (soyogu, to flutter gently) or simply ささやく (sasayaku, to whisper). In fact, the humidity is so bad that even a 弱風 (jakufū, weak wind) or 熱風 (neppū, hot, dry wind at the height of summer) would help. Anything, please!
With your current subscription plan you can comment on stories. However, before writing your first comment, please create a display name in the Profile section of your subscriber account page.