• SHARE

Sample newspaper article

インドは10年のうちに中国を追い越して、世界で最も人口の多い国になると、国連が7月29日に発表した。前回に予測されたよりも6年 早い。人口が急増するナイジェリアは2050年までにアメリカを抜いて、世界3位になると見込まれている。世界の人口は現在73億人で、予測によると2050年に97億人、2100年には112億人に達する。最も伸びが大きいのは発展途上の地域で、特にアフリカが大きい。専門家らは、 アフリカが今後35年間の世界人口の伸びの半分以上を占めると予測する。このうち、ウガンダ、タンザニア、ザンビア等の10カ国では、 2100年までに人口が5倍以上に増えると予想されている。 (July 30)

Words and phrases

インド (Indo) India; 10年 (jū-nen) decade; 中国 (Chūgoku) China; 追い越して (o-ko-) overtake; 世界 (sekai) world; 最も (motto-) most; 人口が多い (jinkō-ō-) populous; 国 (kuni) country; 国連 (Kokuren) United Nations; 発表した (happyō-) said; 前回に (zenkai-) previously; 予想された (yosō-) forecast; 早い (haya-) sooner; 急増する (kyūzō-) fast-growing; ナイジェリア (Naijeria) Nigeria; アメリカ (Amerika) America; 抜いて (nu-) outstrip; 3位 (san’i) third ; 見込まれて (miko-) predicted; 現在 (genzai) current; 予測 (yosoku) forecast; 達する (tat-) reach; 伸び (no-) growth; 大きい (ō-) most; 発展途上 (hatten tojō) developing; 地域 (chi’iki) regions; 特に (toku-) particularly ; アフリカ (Afurika) Africa; 専門家ら (senmonka-) experts; 今後 (kongo) next; 半分以上 (hanbun ijō) more than half; 占める (shi-) account for; ウガンダ (Uganda) Uganda; タンザニア (Tanzania) Tanzania; ザンビア (Zanbia) Zambia; 等 (nado) such as; 5倍 (gobai) five-fold; 増える (fu-) increase

Sample radio or television report

Indo-wa jū-nen-no-uchi-ni, Chūgoku-o oikoshite, sekai-de mottomo jinkō-no-ōi kuni-ni naru-to, Kokuren-ga 7-gatsu 29-nichi ni happyō-shimashita. Zenkai-ni yosokusareta-yori-mo roku-nen hayai-sō-desu. Jinkō-ga kyūzō-suru Naijeria-wa 2050-nen made ni Amerika-o nuite, sekai san’i-ni naru-to mikomarete-imasu. Sekai-no jinkō-wa genzai nanajū-san-oku-nin-de, yosoku-ni-yorimasu-to 2050-nen-ni kyūjū-nana-oku-nin, 2100-nen-ni-wa hyaku-jūni-oku-nin-ni tassuru sō-desu. Mottomo nobi-ga ōkii-no-wa hatten tojō-no chi’iki-de, toku-ni Afurika-ga ōkii-sō-desu. Senmonkara-wa, Afurika-ga kongo sanjū-go-nen-kan-no sekai jinkō-no nobi-no hanbun ijō-o shimeru-to yosoku-shite imasu. Kono-uchi, Uganda, Tanzania, Zanbia nado-no jūkka-koku-de-wa, 2100-nen-made-ni jinkō-ga gobai-ijō-ni fueru-to yosō-sarete-imasu.

Translation

India is set to overtake China and become the world’s most populous country in less than a decade — six years sooner than previously forecast, the United Nations said on July 29. Fast-growing Nigeria is on course to outstrip the United States by about 2050 to become the country with the third-largest population, the United Nations predicted. The current global population of 7.3 billion is forecast to reach 9.7 billion in 2050 and 11.2 billion in 2100. Most growth will happen in developing regions, particularly Africa. Experts predict Africa will account for more than half the world’s population growth in the next 35 years. Ten African countries, including Uganda, Tanzania and Zambia, are projected to increase their populations five-fold or more by 2100.

A conversation between acquaintances

A: Indo-wa jū-nen-no uchi-ni sekai-de mottomo jinkō-no-ōi kuni-ni naru-sō-desu-yo.

(I heard that India will become the world’s most populous country within a decade.)

B: Zenkai-ni yosokusareta-yorimo roku-nen hayai sō-desu-ne.

(That’s six years sooner than previously forecast, isn’t it?)

Conversation between a husband and wife

H: Sekai-no jinkō-wa genzai-no nanajū-san-oku-nin-kara 2050-nen ni-wa kyūjū-nana-oku-nin-ni naru sō-da.

(The current global population of 7.3 billion is forecast to reach 9.7 billion in 2050.)

W: Afurika-ga mottomo nobi-ga ōkii-sō-yo.

(I heard most growth will happen in Africa.)

(No. 1271)

In a time of both misinformation and too much information, quality journalism is more crucial than ever.
By subscribing, you can help us get the story right.

SUBSCRIBE NOW