author

 
 

Meta

Samuel Grolmes
For Samuel Grolmes's latest contributions to The Japan Times, see below:
CULTURE / Books / THE ASIAN BOOKSHELF
Apr 18, 2004
Surviving uncharted waters, unknown lands and shogun's scrutiny
SAMURAI WILLIAM: The Englishman Who Opened Japan, by Giles Milton. New York: Farrar, Straus and Giroux, 2002, 337 pp., $14 (paper). Samurai William is, of course the English navigator, William Adams, whose story was so effectively fictionalized by James Clavell in the novel "Shogun." Giles Milton has produced a historical narrative that is no less intriguing than Clavell's novel. Adams was navigator on the Dutch ship Liefde that departed from Rotterdam the spring of 1598 with a fleet of five ships bound for the unknown islands of Japan. It was the only ship to arrive in Japan, making landfall on Kyushu in April 1600.
CULTURE / Books / THE ASIAN BOOKSHELF
Jul 20, 2003
Taking readers to the edge
RUNNERS IN THE MARGINS: Poems by Akira Tatehata, translated by Hiroaki Sato. Vermont: P.S A Press, 2003, 103 pp., $12.95 (paper) The poet Akira Tatehata has a wide-ranging imagination as rich, and yet as controlled, as the brush of the most delicate artist. His poems are sometimes playful, sometimes philosophical, but always a surprise. He is indeed a major poet who has moved Japan's modern poetry into new territory by choosing prose as a medium. As Jerome Rothenberg has written, Tatehata has "the ability to move clusters of language and perception into larger assemblages," a narrative that escapes from narrative to create a world that startles us so we can see.
CULTURE / Books / THE ASIAN BOOKSHELF
May 4, 2003
Still howling with emotion
HOWLING AT THE MOON: Poems and Prose of Hagiwara Sakutaro, translation and introduction by Hiroaki Sato. Kobenhavn & Los Angeles, Green Integer, 2002, 316 pp., $11.95, (paper) Hagiwara Sakutaro is one of Japan's most important, and most cherished poets. His first volume of poetry, "Howling at the Moon" (Tsuki ni Hoeru), published in 1917, remains one of the most readable and most popular books of poetry in Japan. His second volume, "The Blue Cat" (Aoneko), came out in 1923. The startling innovation that Hagiwara brought to Japanese poetry was the successful use of colloquial language, a contrast to the formal, long standing 5-7-5 syllabic verse that dates back to the earliest period of Japanese literature, and survives today in the still popular tanka and haiku.
CULTURE / Books / THE ASIAN BOOKSHELF
Feb 23, 2003
Poet reaches for a world beyond reality
THE VILLAGE BEYOND, Poems of Nobuko Kimura, translated by Hiroaki Sato. Vermont: P.S., A Press, 2002, viii + 54 pp., $10 (paper) Nobuko Kimura has published six volumes of poetry, the first, "Collected Poems of Kimura Nobuko" (Kimura Nobuko Shishu), in 1971, and the most recent, "Going Around the Day" (Himeguri), in 1996. Although clearly in the Surrealist camp -- she draws both from her dreams and her everyday life to create a world in which fantasy and reality intermix -- Kimura subscribes to no established poetic group or school, and has created and maintained a distinctive poetic voice.

Longform

Historically, kabuki was considered the entertainment of the merchant and peasant classes, a far cry from how it is regarded today.
For Japan's oldest kabuki theater, the show must go on