• SHARE

The black goat receives a letter from the white goat but she eats up the correspondence upon arrival. So she writes back: さっきの手紙のご用事なあに?(Sakki no tegami no go-yōji nāni? “What were the contents of your letter?”). Since the white goat is prone to the same eat-before-reading habit, the story in this Japanese children’s song やぎさんゆうびん (yagi-san yūbin, “Goat Mail”) goes on and on endlessly, with one of the two protagonists wondering anew each time about the 何 (nani, what) of that unread letter.

And even if you’re no goat, nor any other kind of letter-muncher for that matter, there are, in fact, quite a few things to wonder about with 何.

In a time of both misinformation and too much information, quality journalism is more crucial than ever.
By subscribing, you can help us get the story right.

SUBSCRIBE NOW

PHOTO GALLERY (CLICK TO ENLARGE)