"Kimi to kekkon shitai (君と結婚したい, I want to marry you). Hontō ni (本当に, really)."
The girl grins. "Look at me. I've got braces on my teeth."
Peter is disconcerted — not at the braces but at her refusal to ma ni ukeru (真に受ける, take him seriously).
In a time of both misinformation and too much information,
quality journalism is more crucial than ever.
By subscribing, you can help us get the story right.
With your current subscription plan you can comment on stories. However, before writing your first comment, please create a display name in the Profile section of your subscriber account page.