For all its many attractions as a place to live, Japan can be unforgiving for anyone who’s perceived as different.

There’s a phrase that comes up repeatedly during Hikaru Toda’s “Of Love & Law”: “reading the air” (kūki o yomu). It describes the unspoken way in which people are taught to assess a situation and adjust their behavior accordingly. Though it’s meant to denote tact and consideration, what it really means is conforming — and for those who can’t (or won’t) do it, reading the air can be stifling.

Unable to view this article?

This could be due to a conflict with your ad-blocking or security software.

Please add japantimes.co.jp and piano.io to your list of allowed sites.

If this does not resolve the issue or you are unable to add the domains to your allowlist, please see out this support page.

We humbly apologize for the inconvenience.

In a time of both misinformation and too much information, quality journalism is more crucial than ever.
By subscribing, you can help us get the story right.