TEN NIGHTS’ DREAMS, by Natsume Soseki. Translated by Takumi Kashima, Kyoko Nonaka, Hideki Oiwa, Horikatsu Kawashima and Katsunori Fujioka. London: Soseki Museum in London, 2000. 64 pp., unpriced.

In 1908, and already an established popular writer, Natsume Soseki turned to more experimental forms of expression. Among these was his accounting of 10 dreams he had purportedly experienced. All are fairly dark. One finds a man killing pigs on the edge of a cliff over which he eventually tumbles; another is about a man being ridden by a blind child who turns out to be the son he killed — at once his descendant and his ancestor.

Unable to view this article?

This could be due to a conflict with your ad-blocking or security software.

Please add japantimes.co.jp and piano.io to your list of allowed sites.

If this does not resolve the issue or you are unable to add the domains to your allowlist, please see out this support page.

We humbly apologize for the inconvenience.

In a time of both misinformation and too much information, quality journalism is more crucial than ever.
By subscribing, you can help us get the story right.