ラインやってる? (Rain yatteru?, Do you [use] Line?) ラインを交換しましょう!(Rain o kōkan shimashō!, Let’s exchange Line contacts!)
With more than a reported 95 million active users, the messaging app Line is by far the most popular for texting with others in Japan. I don’t just use it for friends and family, I share my Line information with the students I teach. They’ll often use it to send notifications such as, 電車が遅れています。あと10分で着きます (Densha ga okurete-imasu. Ato juppun de tsukimasu, The train is delayed. I’ll arrive in 10 minutes) or 先生、寝坊してしまいました。遅刻します (Sensei, nebō shite shimaimashita. Chikoku shimasu, Teacher, I overslept. I will be late). I find this form of communication convenient when I have no time to check my email on a computer.
The service is so widespread that it’s inevitable you will be asked by your 同僚 (dōryō, work colleagues) to swap contact information or join a 職場ライングループ (shokuba Rain gurūpu, workplace Line group), and this is where things can get tricky.
With your current subscription plan you can comment on stories. However, before writing your first comment, please create a display name in the Profile section of your subscriber account page.