• SHARE

Sample newspaper article

ロシアのウラジーミル・プーチン大統領は、ロシア政府が発表した彼の所得申告書の詳細によると、2014年には約15万1千ドルの収入を得たという。この額は、政権内のその他の多くの者たちよりも少ない。プーチン大統領の資産は、長い間彼を世界一裕福な男の1人として見ている反対派から憶測の的になっていた。プーチン大統領は昨年、バラク・オバマ米大統領よりも稼いだ額がずっと少なかった。オバマ氏は、アメリカ大統領としての地位に40万ドルの報酬を受け、さらに本の売り上げからの収入もあった。ロシア政府の批判者たちは、ロシアの高官たちの所得申告書をあざ笑い、実際の稼ぎはもっと多いと主張している。 (April 16)

Words and phrases

ロシア (Roshia) Russia; 大統領 (Daitōryō) President; 政府 (seifu) government; 発表した (happyō-) published; 彼の (kare-) his; 所得申告書 (shotoku shinkokusho) income declaration; 詳細 (shōsai) details; 約 (yaku) about; 収入を得た (shūnyū-e-) earned; 額 (gaku) amount; 政権内 (seikennai) presidential administration; その他の者たち (sonohoka-no mono-) others; 多くの (ō-) many; よりも少なかった (-suku-) less than; 資産 (shisan) wealth; 長い間 (naga-aida) long; 世界一裕福な (sekai-ichi yūfuku-) richest in the world; 男 (otoko) man; 見ている (mi-) portray; 反対派 (hantaiha) opponents; 憶測 (okusoku-) speculation ; 的 (mato) focus; 昨年 (sakunen) last year; 地位 (chii) position; 報酬を受け (hōshū-u-) paid; 本 (hon) book; 売り上げ (u-a-) sales; 収入 (shūnyū) income; 批判者 (hihansha) critics; 高官 (kōkan) officials; あざ笑い (-wara-) ridicule; 実際の (jissai-) real; 稼ぎ (kase-) earnings; 主張して (shuchō-) insisting

Sample radio or television report

Roshia-no Urajiimiru Pūchin Daitōryō-wa, Roshia seifu-ga happyō-shita shotoku shinkokusho-no shōsai-ni yorimasuto, 2014-nen-niwa yaku 15-man issen doru-no shūnyū-o eta-to iukotodesu. Kono gaku-wa seikennai-no hokano ō-kuno monotachi yorimo sukunai-desu. Pūchin Daitōryō-no shisan-wa nagai-aida kare-o sekai-ichi yūfuku-na otoko-no hitori-to-shite miteiru hantaiha-kara okusoku-no mato-ni natte-imashita.Pūchin Daitōryō-wa sakunen, Baraku Obama Bei-daitōryō-yorimo kaseida gaku-ga zutto sukunakatta-desu. Obama-shi-wa, Amerika daitōryō-to shiteno chii-ni 40-man doru-no hōshū-o uke, sarani hon-no uriage-kara-no shūnyū-mo arimashita. Roshia seifu-no hihansha-tachi-wa, kōkan-tachi-no shotoku shinkokusho-o azawarai, jissai-no kasegi-wa motto ōi-to shuchō-shite-imasu.

Translation

Russian President Vladimir Putin earned about $151,000 (¥18 million) in 2014, less than many others in the presidential administration, according to details of his income declaration published by the Russian government on April 15. Putin’s wealth has long been the focus of speculation by opponents who portray him as one of the richest men in the world. Putin earned much less last year than Barack Obama, who was paid $400,000 (¥48 million) for his position as U.S. president and had additional income from book sales. Kremlin critics ridicule the income declarations of top Russian officials, insisting that their real earnings are much higher.

A conversation between acquaintances

A: Roshia-no Urajiimiru Pūchin Daitōryō-wa sakunen-wa yaku 15-man isshen doru-no shūnyū-o eta sō-desu-yo.

(I heard that Russian President Vladimir Putin earned about $151,000 last year.)

B: 40-man doru kaseida Baraku Obama bei daitōryō-yori sukunakatta sō-desu-yo.

(Apparently, he earned much less than U.S. President Barack Obama, who was paid $400,000.)

A conversation between a husband and wife

H: Pūchin Daitōryō-wa Kuremurin-no hokano kōkan-yori kasegi-ga sukunakatta sō-da.

(It seems that President Putin earned less than many of the other officials in the Kremlin.)

W: Soredemo Roshia-no heikin shūnyū-yori zutto ō-i-wa-yo.

(But still his income is much more than the average salary in Russia.)

(No. 1257)

In a time of both misinformation and too much information, quality journalism is more crucial than ever.
By subscribing, you can help us get the story right.

SUBSCRIBE NOW