• SHARE

Sample newspaper article

世界最高齢の男性がニューヨークで6月8日に111歳で亡くなり、同じく111歳の日本人男性が世界最高齢となった。退職した化学者で超心理学者のアレクサンダー・イミックさんの逝去は6月9日に報道された。イミックさんは1903年2月4日にポーランドで生まれ、1951年にアメリカに移住した。埼玉在住の百井盛さんはイミックさんより1日遅く生まれた。福島県南相馬生まれの百井さんは長年にわたり、農芸化学の教師をしていた。もし百井さんがギネス世界記録に世界最高齢男性と正式に認定されれば、男女とも世界最高齢者は日本人となる。ギネスによれば、大阪在住の大川ミサヲさん116歳が、世界最高齢者とされている。 (June 10)

Words and phrases

世界 (sekai) world; 最高齢 (saikōrei) the oldest; 男性 (dansei) man; ニューヨーク (Nyōku) New York; 歳 (sai) years old; 亡くなり (na-) died; 同じく (ona-) the same; 日本人 (Nipponjin) Japanese; 退職した (taishoku-) retired; 化学者 (kagakusha) chemist; 超心理学者 (chōshinrigakusha) parapsychologist; 逝去 (seikyo) death; 報道された (hōdō-) reported; ポーランド (Pōrando) Poland; 生まれ (u- ) was born; アメリカ (Amerika)America; 移住した (ijyū– ) moved to; 埼玉県 (Saitama-ken) S. Prefecture; 在住 (zaijyū– ) resident; 1日遅く (ichinichi oso-) one day late; 福島県 (Fukushima-ken) F. Prefecture; 南相馬 (Minami Sōma) Minami Soma; 長年 (naganen) many years; 〜にわたり for, over; 農芸化学 (nōgeikagaku) agricultural chemistry; 教師 (kyōshi) teacher; ギネス世界記録 (Ginesu Sekai Kiroku) Guinness World Records; 正式に (seishiki-ni) officially; 認定されれば (nintei-) If recognized; 男女とも (danjyo-) both man and woman; 〜によれば according to; 大阪 (Ōsaka) Osaka

Sample radio or television report

Sekai saikōrei-no dansei-ga Nyūyōku-de 6-gatsu yōka-ni hyakujyūi-ssai-de nakunari, onajiku hyakujyūi-ssai-no Nipponjin dansei-ga sakai saikōrei-to narimashita. Taishoku-shita kagakusha-de chōshinrigakusha-no Arekusandā Imikku-san-no seikyo-wa 6-gatsu kokonoka-ni hōdō-saremashita. Imikku-san-wa 1903-nen 2-gatsu yokka-ni Pōrando-de umare, 1951-nen-ni Amerika-ni ijyū-shimashita. Saitama-ken zaijyūno Momoi Sakari-san-wa Imikku-san yori ichinichi osoku umaremashita. Momoi-san wa naganen-ni watari, nōgeikagaku-no kyōshi-wo shiteimashita. Moshi Momoi-san-ga Ginesu Sekai Kiroku-ni seishiki-ni nintei sarereba, danjo-tomo sekai saikōreisha-wa Nipponjin-to narimasu. Ginesu-ni yorimasuto, Ōsaka zaijyū-no Ookawa Misa-san hyakujyūroku-sai-ga sekai saikōreisha-to iu-kotodesu.

Translation

The world’s oldest man died at the age of 111 in New York on June 8, leaving a Japanese man, also aged 111, as the world’s oldest. The death of Alexander Imich, a retired chemist and parapsychologist, was reported June 9. Imich was born on Feb. 4, 1903, in Poland, and moved to the United States in 1951.

Sakari Momoi, who is one day younger than Imich, comes from Minamisoma in Fukushima Prefecture. He is now a resident of the city of Saitama. Momoi was a teacher of agricultural chemistry for many years. If he is recognized officially by Guinness World Records as the world’s oldest man, Japan will be home to the world’s oldest man and oldest woman. The world’s oldest person, according to Guinness, is Misao Okawa, 116, who lives in Osaka.

A conversation between acquaintances

A: Hyakujyūissaino dansei-ga senjitsu Nyūyōku-de nakunatta-node, onaji toshi-no Nipponjin-ga sekai saikōrei-no dansei-ni natta sō-desu-ne. (I heard that an 111-year-old man died in New York the other day, so a Japanese of the same age has become the world’s oldest man.)

B: Ginesu Sekai Kiroku-ni yoruto, sekai saikōreisha-wa, Ōsaka zaijyū-de hyakujyūroku-sai-no Nipponjin-no jyosei da sō-desu. (According to Guinness World Records, the world’s oldest person is a 116-years-old Japanese woman in Osaka. )

Conversation between a husband and wife

H: Sekai saikōreisha-ha danjo tomo-ni Nipponji-da sō-da. (Apparently, the world’s oldest man and the oldest woman are both Japanese.)

W: Nipponjin-wa nagaiki suru-no-ne. (Japanese people seem to live a long life.)(No. 1213)

In a time of both misinformation and too much information, quality journalism is more crucial than ever.
By subscribing, you can help us get the story right.

SUBSCRIBE NOW