This is a whale of a book — both unusually massive and extremely informative and stimulating. The title means "mask" in Latin and is probably an allusion to Yukio Mishima's first full-length novel, "Confessions of a Mask," published in Japan in 1949 and translated into English by Meredith Weatherby in the 1950s. It may also serve as a metaphor for the way Mishima lived his life, donning a variety of masks: novelist, playwright, essayist-critic, martial artist (karate, kendo and iaido), actor, singer, political commentator and sometimes activist, devoted family man, and skilled describer of same-sex fantasies, relationships and subcultures.