Words pertaining to love, romance and sex inhabit a region of the Japanese language fraught with peril.

In contrast to English and Spanish, where phrases such as "I love you" can roll lightly off the tongue, the Japanese equivalent — ai shite iru (愛している, I love you) — carries more weight. That's why many shy away from it, letting it be understood through a telepathic broadcast known as ishin denshin (以心伝心, silent communication).

But sometimes wordless transmission just doesn't cut it and you have to speak in no uncertain terms. Especially when navigating the linguistic terrain of romansu (ロマンス, romance) in Japanese, the more lightly you tread, the better. One of the most effective ways to achieve lightness of step is with English loanwords, which Japanese happens to be chock-full of.