A new bilingual collection of short stories, “Love Child,” traverses bicultural themes and universal mileposts in life.

The 10 stories, written by Rakuko Rubin, 78, and translated by her husband, Jay Rubin, 79, a literary translator who often works on Haruki Murakami’s writings, illuminate lives at a crossroads. In “The Zipper,” a widow poignantly struggles to reenter society and make connections after her husband’s death and “Bamboo” provides an astute musing on what lies underneath the surface of a perfect marriage as the narrator finally consummates a youthful love. The title story, “Love Child,” explores how a child’s carelessly racist taunt cuts deep, as the targeted child’s concerned parents debate possible responses.

Unable to view this article?

This could be due to a conflict with your ad-blocking or security software.

Please add japantimes.co.jp and piano.io to your list of allowed sites.

If this does not resolve the issue or you are unable to add the domains to your allowlist, please see out this support page.

We humbly apologize for the inconvenience.

In a time of both misinformation and too much information, quality journalism is more crucial than ever.
By subscribing, you can help us get the story right.