A charming new translation of Eiko Kadono’s 1985 coming-of-age tale, “Kiki’s Delivery Service” opens the door to a new generation of English readers of this children’s classic.

The success of Kadono’s first novel led to the Hayao Miyazaki-directed animated film of the same name in 1989, as well as a total of eight books in the series and a live-action film in 2014. With Emily Balistrieri’s colloquial translation, whimsically illustrated by Yuta Onoda, it’s easy to understand Kiki’s enduring appeal.

Unable to view this article?

This could be due to a conflict with your ad-blocking or security software.

Please add japantimes.co.jp and piano.io to your list of allowed sites.

If this does not resolve the issue or you are unable to add the domains to your allowlist, please see out this support page.

We humbly apologize for the inconvenience.

In a time of both misinformation and too much information, quality journalism is more crucial than ever.
By subscribing, you can help us get the story right.