Mieko Kawakami’s literary star continues to rise. Not only is the writer currently shortlisted for an International Booker Prize for her novel “Heaven,” the English translation of her book on the universality of loneliness, “All the Lovers in the Night,” was released this week.

In elegantly spare prose, Kawakami imagines love as light, exploring the concept as both a particle and a wave: an individual glint of connection that is quickly extinguished, a surge of feeling that relentlessly engulfs and consumes.

Unable to view this article?

This could be due to a conflict with your ad-blocking or security software.

Please add japantimes.co.jp and piano.io to your list of allowed sites.

If this does not resolve the issue or you are unable to add the domains to your allowlist, please see out this support page.

We humbly apologize for the inconvenience.

In a time of both misinformation and too much information, quality journalism is more crucial than ever.
By subscribing, you can help us get the story right.