Проезжая по просёлочным дорогам города Окума в регионе Хамадори префектуры Фукусима, вы можете увидеть вывеску на японском языке «Ферма Аманогава (Млечный Путь)». Именно здесь француженка Эмили Буке воплощает в жизнь свою мечту об экологическом земледелии. Она приехала сюда в феврале 2023 года и с тех пор с любовью выращивает малину и другие ягоды, а также овощи, цветы и пряные травы на 1,7 гектарах земли, в компании ласковых кошек и стайки белоснежных курочек.
Путь в Фукусиму
Выросшая в пасторальной Бретани, Эмили с юных лет интересовалась экологией. Она с теплотой вспоминает, как в детстве лакомилась дикой ежевикой во время летних каникул и каким вкусным было ежевичное варенье, которое варила ее мама.
Не найдя возможности заниматься интересовавшей ее темой в университете во Франции, Эмили обратила свое внимание на Японию. Под влиянием своих старших братьев и сестер, увлекавшихся мангой и аниме, она несколько раз посещала Японию в качестве туриста, прежде чем решила попробовать пожить и поработать здесь.
«Я приехала в Токио в 2011 году, сразу после Великого восточно-японского землетрясения. В самолете, в котором я летела, было, наверное, меньше десяти человек! – вспоминает она. – Мои родители очень беспокоились, но я все равно решила ехать».
Эмили несколько лет преподавала иностранный язык в Йокогаме и Токио. В 2018 году по совету своего ученика, выросшего в Фукусиме, она впервые посетила префектуру и была ею очарована. В 2021 году она переехала в город Айдзу-Вакамацу, а год спустя — в Иваки, где начала поиски подходящего участка, чтобы реализовать свою страсть к экологическому земледелию.
Она хотела обосноваться в районе, пострадавшем от ядерной катастрофы 2011 года, и внести свой вклад в восстановление региона. Серия случайных встреч в конечном итоге привела ее в Окуму, один из двух городов, где расположена закрытая атомная электростанция. Все началось с совета ее бывшего ученика родом из Фукусимы, а завершилось знакомством с фермером, родиной которого оказался город Окума. По словам Эмили, она благодарна каждой случайности в цепочке событий, которые привели ее сюда.

Создание связей, укрепление дружбы
Эмили считает, что радушные жители являются одной из главных достопримечательностей Окумы, отмечая, что они очень помогли ей в самом начале ее фермерства, не жалея времени и щедро делясь с ней своими знаниями. «Я видела этих людей в первый раз, но они были так радушны и гостеприимны!» — вспоминает она.
Эмили особенно сдружилась с тремя мужчинами старше ее, которые когда-то учились в одном классе. Она часто встречается с ними по работе и в свободное время. Они приняли ее в качестве четвертого члена своей сплоченной группы.
«Это показывает, насколько мы доверяем и ценим друг друга, – отмечает Эмили. – Мне даже сказали, что я стала говорить по японски с мужской интонацией!»
Она также освоила искусство оядзи гягу — банальных японских каламбуров, что-то вроде «папиных шуток».
Но это не значит, что она никогда не чувствует себя непонятой.
«Например, когда кто-то сказал мне: «О, Эмили, ты не японка, поэтому ты не поймешь, ты ведь иностранка», я почувствовала себя немного обиженной, — говорит она. – Но, конечно, этот человек никогда не жил за границей. Если вы сами были в положении иностранца, то понимаете, что такие слова могут ранить собеседника».
Эмили считает, что ситуация изменится в лучшую сторону, когда в Фукусиме увеличится количество иностранных жителей.
«Если здесь будет больше иностранцев, чиновники начнут привыкать к общению с ними и задумаются над тем, как общаться с ними более эффективно», — отмечает она. И хотя она очень ценит своих японских друзей, ей также хотелось бы иметь несколько друзей среди иностранцев, с которыми можно было бы поболтать время от времени.
Искусство создания образа жизни
В настоящее время Эмили совмещает фермерскую деятельность с работой иллюстратором-фрилансером и преподаванием французского языка онлайн. Она также продает широкий ассортимент изделий, таких как канцелярские товары, футболки и брелки, созданных на основе ее собственных оригинальных произведений. Во многих ее работах фигурируют забавные персонажи, вдохновленные акабеко — красной коровкой, знаменитым символом Фукусимы. Она также внесла вклад в развитие туризма, создав веселую иллюстрированную карту префектуры Фукусима. Сейчас она работает над созданием такой же карты для Окумы.

Она говорит, что хотя большую часть своего времени посвящает сельскому хозяйству, ее основным источником дохода по-прежнему является творческая деятельность.
«Было бы здорово, если бы в будущем это соотношение изменилось», – говорит она со смехом. Эмили надеется продолжать занятия фермерством на свой лад, постепенно открывая для себя оптимальные методы в гармонии с временами года и землей.
Эмили также любит богатую природу Окумы, и горы для нее – это источник постоянного очарования. «В дождливый день горы исчезают. Поэтому, если я теряю их из виду, это значит, что скоро пойдет дождь, – объясняет она. – Теперь мне даже не нужно смотреть прогноз погоды».
«Окума неизбежно ассоциируется с атомной электростанцией. Те, кто интересуется этой темой, могут подробно узнать о районах, пострадавших от катастрофы, в «Туризме надежды». Конечно, это очень важно, но я надеюсь, что люди будут открывать для себя и другие части нашего города», — говорит Эмили, добавив, что Окума особенно красива во время цветения сакуры и в сезон осенней листвы.
Прожив в Окуме более двух лет, она не может представить себя живущей где-то в другом месте.
«Например, если я приезжаю в Токио, то там столько людей, и здания такие высокие, что не видно неба. Это другой мир, и я ловлю себя на мысли, что хочу быстрее вернуться в Окуму».
Теплый прием для всех
Всем, кто испытывает интерес к сельской жизни в Фукусиме, Эмили дает один простой совет: «Вы обязательно должны попробовать. Приезжайте и посмотрите сами, – говорит она. – Я буду счастлива, если кто-то прочитает это и загорится желанием пожить в Окуме».
В 2011 году была проведена всеобщая эвакуация населения Окумы, и только в 2019 году жителям наконец-то разрешили вернуться в некоторые районы города. Возвратившиеся жители и новоприбывшие из других регионов объединились в едином порыве, чтобы наполнить Окуму свежими жизненными силами. Построены новые жилые дома, торговые точки и социально-культурные объекты. Город также предлагает различные возможности для тех, кто ищет работу или пытается начать свой бизнес.
По словам Эмили Буке, для людей, которые думают о переезде в сельские регионы Японии, существует широкий выбор программ поддержки не только на национальном уровне, но и на уровне префектур и муниципалитетов.
Например, в ее случае, она сначала обратилась в Центр поддержки возвращения на родину (Фурусато Кайки Сиэн Сэнта) в Токио, где ее направили к координатору по переезду в Фукусиму. Координатор помог ей найти информацию о субсидированной программе пробного проживания. Она советует иностранным жителям изучить различные доступные варианты.
Родители Эмили очень переживали, когда их младшая дочь уехала в Японию в 2011 году. А что они думают о ее переезде в сельский район Фукусимы и занятии фермерством?
«Сначала они просили меня хорошо все обдумать. Но потом они приехали ко мне в ноябре 2023 года, и им здесь очень понравилось. Они также съездили в Осаку, но она показалась им слишком многолюдной, поэтому они вернулись в Окуму даже раньше, чем планировали», – с улыбкой вспоминает Эмили.
Письмо от Эмили Буке
После нескольких лет, проведенных в Токио и Йокогаме, я была совершенно очарована прелестями префектуры Фукусима. Благодаря великолепным пейзажам, а также доброте и теплоте местных жителей – и это несмотря на все трудности, которые им пришлось пережить после катастрофы 2011 года, – я сразу почувствовала себя здесь как дома.

Хотя для восстановления нужно сделать еще очень многое, и некоторые проблемы еще ждут своего решения, уже виден устойчивый прогресс.
Выращивая малину, фрукты и овощи в Окуме, я веду тщательный контроль за каждым аспектом производства, чтобы гарантировать безопасность моих продуктов.
Фукусима – это большая префектура, и каждый из ее районов – Айдзу, Накадори и Хамадори – обладает своим уникальным очарованием. Год за годом я удивляюсь потрясающему разнообразию местных ландшафтов: от заснеженных гор до побережья Тихого океана.
Обязательно рекомендую попробовать блюда местной кухни, такие как якисоба (жареная лапша) в Намиэ и рамен в Китаката! Вас также ждет богатая история и культура Фукусимы. Особо популярны такие достопримечательности, как замок Цуруга (официальное название – замок Вакамацу), и такие мероприятия, как конный фестиваль Сома Номаои.
Но все описать невозможно. Лучший способ по-настоящему понять, что такое Фукусима, это приехать сюда и увидеть все своими глазами.
Если вы когда-нибудь окажетесь в наших краях, обязательно загляните на мою скромную ферму. Я буду ждать вас вместе со своими кошками и курочками!
