|
|
| |
今週の英語のことわざ |
*このコーナーでは、毎週、英語のことわざをご紹介します。 |
Quickly come, quickly go |
listen!
|
This proverb means that if something comes to you easily - without difficulty, without effort, without a lot of hard work - then it can be taken away easily too. A good example is probably money. This proverb also comes in the forms: "Easy come, easy go." |
|
「英語のことわざ」バックナンバー
|
|
|
今週の英語のフレーズ |
*このコーナーでは、毎週、元気の出る英語のフレーズをご紹介します。 |
You risk more by not risking anything. |
listen!
|
(まったくリスクを冒さないようにすると、リスクは増える) |
|
「英語のフレーズ」バックナンバー
|
|
|
今週の英語の新語 |
*このコーナーでは、毎週、英語の新語をご紹介します。 |
Go Postal |
listen!
|
This expression comes from an incident in America where a postal worker shot a number of his coworkers. As a result, "going postal" means losing control and becoming dangerous, usually because you are under a lot of stress. If someone goes postal, it does not, however, mean that they necessarily injure or kill someone. |
|
「英語の新語」バックナンバー
|
|
|
今週の英語のおもちゃ箱 |
*このコーナーでは、毎週、さまざまな英単語の語源や由来などをご紹介します。 |
OMG |
|
OMG は Oh my God の略で、インターネットで使われるスラング。昨年 Oxford English Dictionary に収録された。「オー・エム・ジー」と発音して会話でも使う。 |
|
「英語のおもちゃ箱」バックナンバー
|
|
|
映画でオシャレに英会話 |
*このコーナーでは、毎週、ジャパンタイムズ発行の『映画でオシャレに英会話 愛の殺し文句』からステキな愛のせりふをご紹介します。 |
『マスク』(THE MASK) キャメロン・ディアス流 |
|
Tina: Thanks. Staneley: For what? Tina: For lots of things. For sharing a sunset with me. For being the only guy who treated me like a person and not some sort of party favor. 「ありがとう」 「別に何もしてないよ」 「たくさんしてくれたわ。一緒に夕陽を見てくれたし、私のことを初めて人間として扱ってくれた。遊び道具としてじゃなくて」 |
|
「映画でオシャレに英会話」バックナンバー
|
|
|
|
|
|
|
|