|

Washoku added to UNESCO heritage list

by Osamu and Nobuko Mizutani

Sample newspaper article

WASHOKU ADDED TO UNESCO HERITAGE LIST

和食、ユネスコ無形文化遺産に認定

日本の伝統的な和食が12月4日、ユネスコの重要無形文化財に加えられ、政府は和食の世界的な認知度が高まり、外国人旅行客が増え、日本の農作物の輸出が増加するだろうという期待を高めている。文化庁によると、その提案はアゼルバイジャンのバクーで開かれたユネスコ政府間委員会で公式に承認され、和食を通じて自然を尊重する日本人の精神的な伝統が評価されたという。その動きは、日本の約40%という低い食糧自給率と、洋食の普及に端を発している。和食は歌舞伎、能、文楽などと共に、日本の22件目の文化遺産となった。

Words and phrases

和食 (washoku) traditional Japanese cuisine; ユネスコ UNESCO (United Nations Educational, Scientific, and Cultural Organization); 無形文化遺産 (mukei bunka isan) Intangible Cultural Heritage; 認定 (nintei) recognition; 伝統的な (dentōteki-) traditional; 加えられ (kuwa-) added; 政府 (seifu) government; 世界的な (sekaiteki-) international; 高まり (taka-) enhance; 旅行客 (yokōkyaku) travelers; 増え (fu-) increase; 農作物 (nōsakubutsu) agricultural product; 輸出 (yushutsu) export; 増加する (zōka-) increase; 期待 (kitai) expectation; 文化庁 (Bunkachō) Cultural Affairs Agency; 提案 (teian) proposal; 開かれ (hira-) held; 政府間 (seifukan) inter-governmental; 委員会 (iinkai) committee; 公式に (kōshiki-ni ) officially; 承認され (shōnin-) approved; 自然 (shizen) nature; 尊重する (sonchō-) respect; 精神的な (seishinteki-na) spiritual; 伝統 (dentō) tradition; 評価された (hyōka-) evaluated; 動き (ugoki) move; 約 (yaku) about; 低い (hikui) low; 食料 (shokuryō) food; 自給率 (jikyūritsu) self-sufficiency rate ; 洋食 (yōshoku) western food; 普及 (fukyū) spread; 端を発して (tan- hat-) triggered; 歌舞伎 (kabuki) kabiki; 能 (nō) noh; 文楽 (bunraku) bunraku; 共に (tomo-) along with

Sample radio or television report

Nippon-no dentō-teki-na washoku-ga 12-gatsu yokka, Yunesuko-no jyūyō mukei bunkazai-ni kuwaerare, seifu-ha washoku-no sekaiteki-na ninchido-ga takamari, gaikokujun ryokōsha-ga fue, Nippon-no nōsakubutsu-no yushutsu-ga zōka-suru-darō-to-iu kitai-wo takamete-imasu. Bunkachō-ni yorimasuto, sono teian-ha Azerubaijan-no Bakū-de hirakareta Yunesuko Seufukan Iinkai-de kōshiki-ni shōnin-sare, washoku-wo tūjite, shizen-wo sonchō-suru Nippon-jin-no seishin-teki-na dentō-ga hyōka sareta sō-desu. Sono ugoki-ha, Nippon-no yaku 40 pāsesnto to-iu hikui shokuryō-jikyūritsu-to, yōshoku-no fukyū-ni tan-wo hasshite-imasu. Washoku-ha kabuki, nō, bunraku-nado-to-tomoni, Nippon-no 22-ban-me-no bunkaisan-to narimashita.

Translation

Washoku, traditional Japanese cuisine, has been added to UNESCO’s Intangible Cultural Heritage list, raising the government’s hopes of enhancing its global recognition, attracting more foreign tourists and boosting exports of the country’s agricultural products. The government’s proposal was formally approved on Dec. 4 at a meeting of the UNESCO Intergovernmental Committee in Baku, Azerbaijan, the Cultural Affairs Agency said, adding that the panel valued the tradition of respecting nature associated with washoku. The move comes as the country faces a low food self-sufficiency rate of around 40 percent on a calorific intake basis as well as the spread of Western eating habits. Washoku became the 22nd Japanese asset to be listed on UNESCO’s Intangible Cultural Heritage list, which also includes kabuki, noh and bunraku.

A conversation between acquaintances

A: Washoku-ga tuini Yunesuko-no jyūyō mukei bunka isan-ni nintei sareta sō-desu. (I heard that washoku was added to UNESCO’s Intangible Cultural Heritage list.)

B: Yatto mitomerarete yokatta-desu-ne. (I’m glad it’s finally gained that status.)

Conversation between a husband and wife

H: Gaikokujin ryokōsha-ga fueru-to ii-desu-ne. (I hope the number of foreign travelers will increase.)

W: Nipponjin-mo washoku-no yosa-wo saininshiki shinaito.

(We Japanese, too, have to re-evaluate washoku.) (No. 1191)