• Kyodo

  • SHARE

New historical records shedding more light on the Japanese compiler of the first Russian-Japanese dictionary have surfaced in Britain, giving fresh insight into the life of the little-known author who drifted to Russia in 1728 after his ship was damaged in a storm.

Sammy Tsunematsu, the founder and director of the Soseki Museum in London, said the historical data, written in Latin by a St. Petersburg classics scholar, was found in the personal collection of an 18th century British physician named William Hunter at Glasgow University.

Unable to view this article?

This could be due to a conflict with your ad-blocking or security software.

Please add japantimes.co.jp and piano.io to your list of allowed sites.

If this does not resolve the issue or you are unable to add the domains to your allowlist, please see out this support page.

We humbly apologize for the inconvenience.

In a time of both misinformation and too much information, quality journalism is more crucial than ever.
By subscribing, you can help us get the story right.

SUBSCRIBE NOW