• SHARE

Sample newspaper article

女性議員を対象にした全国調査で、54%以上が男性議員からの性差別的な行為や言動、暴言にさらされて、不快に感じていると回答した。「そのような性差別は女性が議員になる上での、また、議会での活動をする上での大きな障害になっている」と、この調査を実施した非政府団体の新日本婦人会の職員が1月30日に述べた。同団体は、昨年6月に東京都議会で男性議員が女性議員にやじを飛ばした後に、調査を実施した。調査に答えた女性の中には、他の議員に不適切な形で触られることなどを含め、深刻な嫌がらせを報告した人もいた。 (Jan. 31)

Words and phrases

女性議員 (josei giin) assemblywomen; 全国調査 (zenkoku chōsa) national survey; 以上 (ijō) over; 男性議員 (dansei giin) assemblymen; 性差別的な行為 (seisabetuteki-kōi) sexist acts; 言動 (gendō) remarks; 暴言 () verbal abuse; さらされ exposed to; 不快に感じる (fukai-kan-) feel uncomfortable; 回答した (kaitō-) says; 議会 (gikai) assembly; 活動 (katsudō) activities; 大きな (ōki-) major; 障害 (shōgai) obstacles; 実施した (jisshi-) conducted; 非政府団体 (hiseifu dantai) nongovernmental group; 新日本婦人会 (Shin Nihon Fujin Kyōkai) New Japan Women’s Association; 職員 (shokuin) official; 述べた (no-) said; 同団体 (dō dantai) the group; 昨年 (sakunen) last year; 東京都議会 (Tōkyō Togikai) Tokyo Metropolitan Assembly; やじを飛ばした (-to-) hecklings; 後に (ato-) after; 他の (hoka-) another; 不適切な形で (futekisetsu-katachi-) inappropriately; 触れられる (fu- touched; 含め (fuku-) including; 深刻な (shinkoku-) serious; 嫌がらせ (iya-) harassment; 報告した (hōkoku-) reported

Sample radio or television report

Josei giin-wo taishōni-shita zenkoku chōsa-de, 54 pāsento iijō-ga dainsei giin-kara-no seisabetsutekina kōi-ya gendō, bōgen-ni sarasarete, fukai-ni kanjiteiru-to kaitō-shimashita. “Sonoyō-na saisabetsu-wa josei-ga giin-ni naru ue-deno, mata, gikai-deno, katsudō-wo suru ue-deno ōkina shōgaini natte imasu”-to kono chōsa-wo jisshi-shita hiseifu dantai-no Shin Nihon Fujin Kyōkai-no shokuin-ga 1-gatsu 30-nichi-ni nobemashita. Dō dantai-wa, sakunen 6-gatsu-ni Tōkyō Togikai-de dansei giin-ga josei giin-ni yaji-wo tobashita-ato-ni, chōsa-wo jisshi-shimashita. Chōsa-ni kotaeta josei-no naka-niwa, hokano giin-ni futekisetsuna katachi-de furerarerukotonado-wo fukume, shinkokuna iyagarase-wo hōkoku-shita hito-mo imashita.

Translation

A nationwide survey of assemblywomen says that more than 54 percent of female lawmakers feel uncomfortable when exposed to sexist acts, remarks or verbal abuse from assemblymen. “Such sex discrimination has been a major obstacle for women seeking assembly membership as well as for their activities in assemblies,” an official from the New Japan Women’s Association, a nongovernmental group that conducted the survey, said Jan. 31. The group conducted the survey after male legislators in the Tokyo Metropolitan Assembly were called out for heckling a female member last June. Some of the women polled reported serious harassment, including being touched inappropriately by another assembly member.

A conversation between acquaintances

A: Josei giin-no hansū ijō-ga dansei giin kara seisabetsuteki-na kōi-ni fukai-wo kanjiteiru sō-desu-yo.

(I heard that more than half of female lawmakers feel uncomfortable when exposed to sexist acts from assemblymen.)

B: Sonoyō-na saisabetsu-wa josei-ga giin-ni naru ue-deno ōki-na shōgai-ni narimasu-ne.

(I think such sex discrimination has been a major obstacle for women seeking assembly membership.)

A conversation between a husband and wife

H: Josei giin-no ōku-wa dansei giin-kara iyagarase-wo ukete iru rashii.

(It seems that many female lawmakers suffer harassment from assemblymen.)

W: Karada-ni furetari suru sō-yo.

(I heard that they are touched inappropriately.)

(No. 1246)

In a time of both misinformation and too much information, quality journalism is more crucial than ever.
By subscribing, you can help us get the story right.

SUBSCRIBE NOW