For relief organizations, groups or individuals needing translators, Taichi W. sent information about the Japan Guide Consortium Volunteer Interpreters, a group of translators initially formed at the request of the government. Four are working in Sendai with the Indian National Disaster Response Force; other volunteers are available upon request. For more information, see the JGC Volunteer Facebook page ( www. facebook. com/ pages/ Japan- Guide- Consortium- Volunteer- Interpreters-Earthquake-Relief/ 149712655091836 ) or ( sites. google. com/ site/ jgcvolunteers/ ).

If you’d like to help children left orphaned as a result of the disastrous earthquake and tsunami, Living Dreams and Smile Kids Japan, two nonprofit organizations supporting children in orphanages, have set up a way to help through Global Giving ( www. globalgiving. org/ projects/ help- orphans- in- japan- rebuild-lives-post-tsunami/ ?rf=ggWidgetz ). Their project will focus on immediate and long-term support to orphanages in the affected areas. See the Global Giving site for details.

Services: Here are some local services offered in English as well as Japanese. Please send us any others you know of.

Greg Copeland is a carpenter who “does fantastic house reforms.” In the industry for 25 years, he works internationally and has served Tokyo since 1998. Call 090-1700-6212 or e-mail grc@gol.com.

Tony (Antonio) Canales is CEO of the general construction company KK Rising Son Express . Phone/fax 0423-334-9511; cell phone 090-6159-4601; e-mail rising_son_express@yahoo.co.jp. All services related to construction — heating and air conditioning, carpentry, electrical, plumbing, painting, wallpaper, flooring, concrete, gardening, fencing and more.

Daiwa Setsubi is a long-established plumbing contracting company in Shinjuku. President Takahiko Sato (whose wife, Lyn, is American) speaks English. He and his team of five are happy to sort out any problem, from blocked drains to re-plumbing an entire property, new or old. Call (03) 3370-6294.

Akiyoshi (Aki) Matsumoto can do all kinds of things in Japanese or English: gardening, painting and decorating, plumbing, walking pets, house cleaning, disposals, removals, interpreting, message and courier service. Based in Tokyo’s Setagaya Ward, he will extend out as far as Yokohama. Bilingual site: www.handyman-japan.com, tel.: 080-5678-3215, e-mail: handyman-tokyo@nifty.com.

Neil Hugo builds houses. One of the few foreigners to have a Japanese construction license, Neil’s company, Foothill Homes , can design and build a home from scratch, build an imported log cabin or reform existing premises and spaces. Website (in English and Japanese): www.foothillhomes.net ; e-mail: foothill@mx5.mesh.ne.jp or neil@foothillhomes.net.

Stephen Young is a mover (and shaker). His business QUOZ Movers ( www.quoz.biz ) was founded in 1995 and is open seven days a week from 9 a.m. to 9 p.m. He takes care of moving, deliveries and also disposes of unwanted furniture. Call Steve at 090-3801-8083 or (03) 5932-7777 (his staff all speak English).

Cher Mori is an organizer and motivator. Describing herself as Tokyo’s Personal Assistant, she will simplify errands, help you de-clutter and complete unfinished projects. Call her at 080-3340-7433. Website: www.jillofalltrades.jp/.

ChezVous specializes in housekeeping services, child care, handyman and cleaning services in Tokyo and Yokohama. Much recommended. Website: www.chezvous.co.jp/english/.

Ashley Thompson writes survival tips and unique how-tos about living in Japan at www.survivingnjapan.com. Angela Jeffs is a freelance writer and writing guide (www.thewriterwithin.net/). Send all your questions to lifelines@japantimes.co.jp

In a time of both misinformation and too much information, quality journalism is more crucial than ever.
By subscribing, you can help us get the story right.