A basic grounding in German, English, Italian and Heian Period poetry could be useful for those interested in reading and talking about the mechanics of music in Japan.
Needless to say, Japanese has its own set of punctuation marks, and a number of special rules regarding their usage.
Japan's problems with deciding on a standard pronunciation for each letter of the alphabet begin with A (ē or ei) and end with Z (zetto, zii or jii).
The Japanese money vocabulary is quite expansive, amazingly complex and certainly deserving of closer inspection.
Japanese seems to have developed a very special fondness for conditional constructions.
Any relaxing walk through an urban Japanese setting will reveal that warnings and prohibitions are a common feature of the landscape.
An example of relative clauses: "The article that I'm about to read doesn't look very interesting."
The kanji 何 has two slightly different readings, and these seem to make it mean substantially different things.
When emails first hit Japan in the mid-1990s, these were counted in 通 (tsū), the common classifier for letters. However ...
The Japanese word for 'thing' has some quite surprising qualities.