| Mar 16, 2014

Chotto, kōen-wo sanpo-shite-kimasu

by Akemi Tanahashi and Hitomi Tashiro

Chotto, kōen-wo sanpo-shite-kimasu. (I’m just taking a walk in the park.) Situation 1: On Sunday, Mr. Shiba is going out to take a walk. 夫: ちょっと、公園を散歩してくるよ。 妻: それなら、スーパーの前を通るでしょ。おしょうゆを買ってきて。 Otto: Chotto, kōen-wo sanpo-shite-kuru-yo. Tsuma: Sore-nara, sūpā-no mae-wo tōru-desho. O-shōyu-wo katte-kite. Husband: I’m just taking a ...

| Jan 26, 2014

Tenkin-de kite, sonomama sumitsuite-shimau hito-mo ooi-sō-desu

by Akemi Tanahashi and Hitomi Tashiro

Tenkin-de kite, sonomama sumitsuite-shimau hito-mo ooi-sō-desu. (There are many people who settled there after getting transferred, I heard.) Situation 1: Mr. Kamata returns to the main office in Tokyo after having been transferred to Fukuoka for two years. 三田: 蒲田さん、おかえりなさい。福岡の生活はいかがでしたか。 蒲田: 福岡は、とてもいい所でしたよ。転勤で来て、そのまま住みついてしまう人も多いそうです。 Mita: Kamata-san, ...