Testing for cancer
Jeremy S. is seeking a dermatologist with a lot of experience working with Caucasians. Being exceptionally light-skinned, he has been told by dermatologists in America that he needs six-monthly check-ups to catch any possible cancer early.
There are two clinics in central Tokyo specializing in dermatology (“hifu-ku”) that Jeremy may find helpful.
The Tagaki Skin Clinic (Tagaki Kuriniku Shibuya) is at 3F Kuken Building, 36-1 Udagawa-cho, Shibuya-ku, Tokyo; (03) 3462-2807. Dr. Chieko McKinstrey says she has lots of experience in dealing with Caucasian skin problems. Also, she speaks excellent English. E-mail her at email@example.com
Jeremy could also try the Yamada Skin Clinic (Yamada Hifu-ka) in New Shinbashi Bldg 3F, 2-16-1 Shinbashi, Minato-ku, Tokyo; (03) 3580-7246. Dr Aya Takeuchi, who studied for two years in America and can handle English, would be happy to help. She is only there Tuesday afternoons, however. No appointment necessary; just walk in. (Please note: This clinic accepts Japanese health insurance, “hoken”).
* * * * *
Remember Joe Kurosu, M.D., who has a practice in Nagoya? A graduate of the American School in Japan, Stanford University and Yale Medical School, he specializes in internal medicine and pain management.
Joe’s address is the same: Nakagaki Clinic, 220 Yagotoyama, Tenpaku-ku, Nagoya 468-0077. Phone (052) 83l-9762; fax (052) 833-3200. But his e-mail has changed. It’s now: firstname.lastname@example.org. He also has a Web site at www.nakagakiclinic.com
* * * * *
“You often suggest using this service. How do I go about it?” writes newly-arrived Liz in Sapporo.
Take your package to your nearest convenience store any convenience store! Say “Takkyubin onegaishimasu,” and you will be handed a form to fill in and told how much to pay. If you want the package paid for by the recipient at the other end, add “chakubarai.”
The service is amazingly efficient and fast. Convenience stores will accept anything that can be carried easily, and is properly wrapped. However, for large items like “tansu,” you would need to ring the company for collection.
Golfers might like to know there is even a golf club service, so that heavy bags are waiting on arrival at a course for tee-off.
* * * * *
Form of address
Richard De Lapp in Kamakura has an associate who needs to write a letter to Richard Doll, a famous British scientist who is also a “Sir.” What, he wonders, is the correct form of address in British English?
Does the colleague begin the letter with “Dear Sir Richard,” “Dear Sir Doll,” or “Dear Sir Richard Doll?” And is there a special complimentary close like “Yours very truly,” “Yours faithfully” or “Respectfully yours,”?
A spokesman for the British Embassy (where better place to go) declares that “Dear Sir Richard Doll” is just fine, and that it is perfectly acceptable to sign off “Yours Faithfully.” This surprised me, as I had been taught that you only used this closure if you didn’t know the name of the person to whom you were writing.
“No-one knows how to write letters anymore,” I was told. “An increasing number of letter-writers are forgetting rules or have never learned such distinctions. Many people are using ‘Yours Faithfully,’ when ‘Yours Sincerely’ would be more ‘correct.”‘
* * * * *
Gary Konop recalls this paper running an article some years ago about an independent appliance store located somewhere in the greater Tokyo area that sells of a foreign-made (mostly European) household appliances, but he’s lost the address.
According to the article, the chief selling point of this shop was the unique designs of the foreign appliances it sold.
The article was possibly about Gaikoku Kaden, (0422) 79-6406; fax (0422) 21-8019, which imports appliances from the U.S., the U.K. and Europe.
Address: Kaniyon Plaza Building 1F, 1-11-12 Minami-machi, Kichijoji, Musashino-shi. The Web site (predominantly in Japanese but with enough English to find what you are looking for and establish prices): www.gaikokukaden.co.jp