<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>The Japan Times &#187; Mami Maruko</title>
	<atom:link href="http://www.japantimes.co.jp/author/int-mami_maruko/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.japantimes.co.jp</link>
	<description>News on Japan, Business News, Opinion, Sports, Entertainment and More</description>
	<lastBuildDate>Sun, 03 Mar 2013 16:54:42 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	
		<item>
		<title>Vets help out foreigners with ill pets</title>
		<link>http://www.japantimes.co.jp/news/2013/02/27/national/vets-help-out-foreigners-with-ill-pets/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=vets-help-out-foreigners-with-ill-pets</link>
		<comments>http://www.japantimes.co.jp/news/2013/02/27/national/vets-help-out-foreigners-with-ill-pets/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 26 Feb 2013 15:06:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mami Maruko</dc:creator>
				<category><![CDATA[animals]]></category>
		<category><![CDATA[Japan]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://awsadmin.japantimes.co.jp/?post_type=news&#038;p=186601</guid>
		<description><![CDATA[Foreigners with low Japanese-language ability who live in Tokyo and have pets often worry about finding proper care for their animals and medical professionals who can communicate the necessary diagnostic and treatment information. Tracey Perkins, an Australian who lives in Minato Ward with two dogs and two cats, panicked when her cat was attacked by [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.japantimes.co.jp/news/2013/02/27/national/vets-help-out-foreigners-with-ill-pets/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Romania envoy hopes cultural affinity boosts ties</title>
		<link>http://www.japantimes.co.jp/community/2013/02/26/voices/romania-envoy-hopes-cultural-affinity-boosts-ties/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=romania-envoy-hopes-cultural-affinity-boosts-ties</link>
		<comments>http://www.japantimes.co.jp/community/2013/02/26/voices/romania-envoy-hopes-cultural-affinity-boosts-ties/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 25 Feb 2013 15:01:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mami Maruko</dc:creator>
				<category><![CDATA[ambassador]]></category>
		<category><![CDATA[Radu Serban]]></category>
		<category><![CDATA[Romania]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://awsadmin.japantimes.co.jp/?post_type=community&#038;p=180672</guid>
		<description><![CDATA[Romanian Ambassador Radu Serban is a veteran diplomat with a mission to promote economic ties with Japan. But the envoy, 61, has another agenda — promoting cultural and educational exchanges, which ties into his personal love of Japanese literature, especially haiku. Serban&#8217;s love of haiku and admiration for Japanese haiku poets, including the Edo Period [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.japantimes.co.jp/community/2013/02/26/voices/romania-envoy-hopes-cultural-affinity-boosts-ties/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Journey to Kenya turns writer&#8217;s life on its head, spurs Africa fascination</title>
		<link>http://www.japantimes.co.jp/community/2013/02/19/our-lives/journey-to-kenya-turns-writers-life-on-its-head-spurs-africa-fascination/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=journey-to-kenya-turns-writers-life-on-its-head-spurs-africa-fascination</link>
		<comments>http://www.japantimes.co.jp/community/2013/02/19/our-lives/journey-to-kenya-turns-writers-life-on-its-head-spurs-africa-fascination/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 18 Feb 2013 15:00:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mami Maruko</dc:creator>
				<category><![CDATA[Africa]]></category>
		<category><![CDATA[Michio Hiraiwa]]></category>
		<category><![CDATA[photographer]]></category>
		<category><![CDATA[writer]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://awsadmin.japantimes.co.jp/?post_type=community&#038;p=159559</guid>
		<description><![CDATA[It was a single visit to Kenya in 1972 that completely changed Michio Hiraiwa&#8217;s philosophy on life. He fell in love with the country, and visited there 150 times over the past 40 years. Once a workaholic, Hiraiwa says he now leads a stress-free and relaxed life, visiting Kenya and Tanzania four times a year [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.japantimes.co.jp/community/2013/02/19/our-lives/journey-to-kenya-turns-writers-life-on-its-head-spurs-africa-fascination/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Preparing the foreign community for Japan&#8217;s next big natural disaster</title>
		<link>http://www.japantimes.co.jp/community/2013/01/29/events/preparing-the-foreign-community-for-japans-next-big-natural-disaster/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=preparing-the-foreign-community-for-japans-next-big-natural-disaster</link>
		<comments>http://www.japantimes.co.jp/community/2013/01/29/events/preparing-the-foreign-community-for-japans-next-big-natural-disaster/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 28 Jan 2013 15:06:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mami Maruko</dc:creator>
				<category><![CDATA[Disaster preparedness]]></category>
		<category><![CDATA[earthquake]]></category>
		<category><![CDATA[tsunami]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://awsadmin.japantimes.co.jp/?post_type=community&#038;p=107074</guid>
		<description><![CDATA[For newcomers to Japan, especially those who come from countries that don’t experience frequent earthquakes, preparing for natural disasters like the megaquake and tsunami that hit the Tohoku region on March 11, 2011, may not come so easily.]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.japantimes.co.jp/community/2013/01/29/events/preparing-the-foreign-community-for-japans-next-big-natural-disaster/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Canadian has English-language rakugo dream</title>
		<link>http://www.japantimes.co.jp/community/2013/01/14/our-lives/canadian-has-english-language-rakugo-dream/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=canadian-has-english-language-rakugo-dream</link>
		<comments>http://www.japantimes.co.jp/community/2013/01/14/our-lives/canadian-has-english-language-rakugo-dream/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 14 Jan 2013 12:12:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mami Maruko</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false">http://awsadmin.japantimes.co.jp/?post_type=community&#038;p=32895</guid>
		<description><![CDATA[Katsura Sunshine wants to spread the world of rakugo (traditional comic storytelling) to people all over the world, including his home country Canada, by delivering English-translated versions. The 42-year-old Slovenian-Canadian, who was given the stage name from his master, Katsura Bunshi, after three years of apprenticeship, has already performed in Canada twice since last year. [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.japantimes.co.jp/community/2013/01/14/our-lives/canadian-has-english-language-rakugo-dream/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Online English studies benefit Japanese, Filipinos</title>
		<link>http://www.japantimes.co.jp/community/2013/01/08/our-lives/online-english-studies-benefit-japanese-filipinos/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=online-english-studies-benefit-japanese-filipinos</link>
		<comments>http://www.japantimes.co.jp/community/2013/01/08/our-lives/online-english-studies-benefit-japanese-filipinos/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 08 Jan 2013 00:00:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mami Maruko</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false">http://awsadmin.japantimes.co.jp/community/2013/01/08/%community_category%/online-english-studies-benefit-japanese-filipinos/</guid>
		<description><![CDATA[Mohammad Moin tries to realize what he calls &#8220;intellectual fair trade&#8221; through his operation of an online English conversation school for Japanese — all taught by Filipino teachers. The inexpensive English lessons are offered to Japanese students via Skype, while at the same time giving employment opportunities to Filipinos — most of whom have graduated [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.japantimes.co.jp/community/2013/01/08/our-lives/online-english-studies-benefit-japanese-filipinos/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Finns eagerly embracing things Japanese: envoy</title>
		<link>http://www.japantimes.co.jp/community/2012/12/25/our-lives/finns-eagerly-embracing-things-japanese-envoy/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=finns-eagerly-embracing-things-japanese-envoy</link>
		<comments>http://www.japantimes.co.jp/community/2012/12/25/our-lives/finns-eagerly-embracing-things-japanese-envoy/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 25 Dec 2012 00:01:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mami Maruko</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false">http://awsadmin.japantimes.co.jp/community/2012/12/25/%community_category%/finns-eagerly-embracing-things-japanese-envoy/</guid>
		<description><![CDATA[Santa Claus, Moomin, contemporary design and saunas may be the things that come to mind when Japanese think of Finland. What may be less widely known is that the two countries have been strengthening cultural and educational ties in recent years. More and more Finns are traveling to and studying in Japan, and vice versa. [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.japantimes.co.jp/community/2012/12/25/our-lives/finns-eagerly-embracing-things-japanese-envoy/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Dutchman keeps paper-making traditions alive at his Shikoku studio</title>
		<link>http://www.japantimes.co.jp/community/2012/12/22/our-lives/dutchman-keeps-paper-making-traditions-alive-at-his-shikoku-studio/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=dutchman-keeps-paper-making-traditions-alive-at-his-shikoku-studio</link>
		<comments>http://www.japantimes.co.jp/community/2012/12/22/our-lives/dutchman-keeps-paper-making-traditions-alive-at-his-shikoku-studio/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 22 Dec 2012 00:01:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mami Maruko</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false">http://awsadmin.japantimes.co.jp/community/2012/12/22/%community_category%/dutchman-keeps-paper-making-traditions-alive-at-his-shikoku-studio/</guid>
		<description><![CDATA[Rogier Uitenboogaart, who has been charmed by the world of washi (traditional Japanese paper) for the past three decades — especially its deep relationship with nature and people&#8217;s everyday lives — is trying to help preserve both nature and the traditional craft in this country. &#8220;I&#8217;m enchanted by the abundance of nature in this country [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.japantimes.co.jp/community/2012/12/22/our-lives/dutchman-keeps-paper-making-traditions-alive-at-his-shikoku-studio/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Bolster energy, security ties: top French envoy</title>
		<link>http://www.japantimes.co.jp/news/2012/12/19/national/bolster-energy-security-ties-top-french-envoy/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=bolster-energy-security-ties-top-french-envoy</link>
		<comments>http://www.japantimes.co.jp/news/2012/12/19/national/bolster-energy-security-ties-top-french-envoy/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 19 Dec 2012 00:00:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mami Maruko</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false">http://awsadmin.japantimes.co.jp/news/2012/12/19/%news_category%/bolster-energy-security-ties-top-french-envoy/</guid>
		<description><![CDATA[Japan and France can have a solid role to play in today&#8217;s globalized world if the two countries share a common goal and pursue further cooperation, French Ambassador Christian Masset said recently in Tokyo. &#8220;The two nations can take action together, because we share the same values as a democratic society, and we have a [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.japantimes.co.jp/news/2012/12/19/national/bolster-energy-security-ties-top-french-envoy/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Envoy puts focus on people-to-people ties</title>
		<link>http://www.japantimes.co.jp/community/2012/12/04/our-lives/envoy-puts-focus-on-people-to-people-ties/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=envoy-puts-focus-on-people-to-people-ties</link>
		<comments>http://www.japantimes.co.jp/community/2012/12/04/our-lives/envoy-puts-focus-on-people-to-people-ties/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 04 Dec 2012 00:01:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mami Maruko</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false">http://awsadmin.japantimes.co.jp/community/2012/12/04/%community_category%/envoy-puts-focus-on-people-to-people-ties/</guid>
		<description><![CDATA[To serve as the United States ambassador to Japan is obviously not an easy task &#8212; not by any stretch of the imagination. That&#8217;s the position John Roos was assigned in August 2009 even though he didn&#8217;t have previous diplomatic experience or hold a political office. &#8220;I was very surprised when I got the call [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.japantimes.co.jp/community/2012/12/04/our-lives/envoy-puts-focus-on-people-to-people-ties/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

<!-- Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: http://www.w3-edge.com/wordpress-plugins/

Minified using memcached
Page Caching using memcached
Object Caching 1016/1174 objects using memcached

 Served from: www.japantimes.co.jp @ 2013-03-04 06:23:22 by W3 Total Cache --